99久久国产综合精品女不卡-99久久好看一级毛片-99久久精品99999久久-99久久精品费精品国产-99久久精品费精品国产一区二

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1099 個
工控威望: 1242 點
下載積分: 2988 分
在線時間: 414(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-08-31
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
墮落的阿旺
▇Ctrl+←↑↓→
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 47 個
工控威望: 1688 點
下載積分: 21284 分
在線時間: 81(小時)
注冊時間: 2018-10-26
最后登錄: 2025-08-26
查看墮落的阿旺的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2019-12-19 16:42
感謝分享
▄︻┳═一     -    -    -     -     -    -

主站蜘蛛池模板: 91精品国| 奶茶视频污| 久久一级| 永久免费视频网站在线观看| 欧洲无线区一二区| 国产福利在线视频尤物tv| 精品欧美成人bd高清在线观看| 精品国产电影网久久久久婷婷| 婷婷色香五月激情综合2020| 91在线短视频| 大黄免费网站| 日本美女黄色片| 亚洲巨乳自拍在线视频| 色极影院| 免费特级片| 国内精品自产拍在线观看91| 国产盗摄福利视频| 美日韩在线| 黄色在线视频播放| 91精品福利手机国产在线| 国产精品一区二区免费福利视频| 久久在线免费观看视频| 日韩精品免费一区二区| 亚洲高清在线| 亚洲视频国产视频| 6080yy 久久 亚洲 日本| 一级在线视频| 久久er国产精品免费观看8| 日本人爱爱视频| 日韩精品免费在线观看| 亚洲成人免费网站| 亚洲国产精品一区二区第四页| 成人看片黄a毛片| 色播综合网| 色爱综合区五月小说| 免费观看日批视频| 免费看国产做爰大片| 青青青国产色视频在线观看| 欧美成人性色大片在线观看| 国内外成人免费在线视频| 国产一区二区三区四区五区tv|