99久久国产综合精品女不卡-99久久好看一级毛片-99久久精品99999久久-99久久精品费精品国产-99久久精品费精品国产一区二

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1098 個
工控威望: 1241 點
下載積分: 2981 分
在線時間: 412(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-07-08
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
早安你好
級別: 家園常客
精華主題: 0
發帖數量: 33 個
工控威望: 528 點
下載積分: 2924 分
在線時間: 52(小時)
注冊時間: 2019-03-04
最后登錄: 2022-06-07
查看早安你好的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2019-10-24 06:59
深有感觸,看了三菱的手冊對自己的英文表示懷疑,大段大段都認識放到一起不知道在將什么

主站蜘蛛池模板: 久久国产精品免费专区| 激情视频网站在线观看| 亚洲精品一区二区久久这里| 日本xxxx18高清免费| 美女视频大全美女视频黄| 欧美一区二区三区视频| 1000部未满岁18在线观看网站| 成人免费一区二区三区在线观看| 国产亚洲精品观看91在线| 国产精品久久国产精品99 gif | japanese亚洲人妖| 中日韩黄色大片| 欧美成人免费看片一区| 国产偷窥自拍视频| 黄色网址播放| 91日韩视频在线观看| 国产色婷婷免费视频| 亚洲第一se情网站| 2020国产精品自拍| 一级做a爰全过程免费视频| 日韩爽爽爽视频免费播放| 亚洲精品麻豆一区二区| 免费观看a黄一级视频| 国内三级视频| 黄色99| 91精选| 草综合| 麻豆视频免费看| 日韩精品一| 三级网址在线| xxxxx日本护士xxxhd| 亚洲黄色在线播放| 国产91po在线观看免费观看| 国产免费av片在线观看| 国产最新进精品视频| 国产精品午夜寂寞视频| 国语性猛交xxxx乱大交| 美女一级视频| www麻豆| 久久国产精品亚洲| 乱淫毛片|